A slightly unfortunate name for Spanish speakers, I'm afraid: "putero" can mean either "brothel" or "man who maintains sexual relations with prostitutes" [1].
Fun fact: the Mitsubishi Pajero had to be marketed as Montero in Spanish speaking markets as "pajero" is Spanish for "wanker" [2].
Not forgetting the case of the Seat Málaga that had to be marketed in Greece as Seat Gredos because Málaga sounded too similar to "Malaka". I'll let any fellow greek readers explain the meaning ;)
Spanish also delights us with unlucky surnames. E.g., three acquaintances of my father have the family names "Feo", "Bastardo", and "Gay"; which translate, respectively, to "ugly", "bastard", and, of course, "gay".
Fun fact: the Mitsubishi Pajero had to be marketed as Montero in Spanish speaking markets as "pajero" is Spanish for "wanker" [2].
[1] https://dle.rae.es/putero
[2] https://dle.rae.es/pajero